« 来日したメンバーから一言 | トップページ | 北上市立黒沢尻東小学校を訪問しました »

2013年6月 5日 (水)

石巻市立大谷地小学校を訪問しました

今日は初めて日本の小学校を訪問しました。素晴らしい経験となりました。まずはじめに、子どもたちの代表から丁寧な歓迎の挨拶をうけ、とても感動しました。また、先生や子どもたちの喜ぶ姿は印象的で、彼らの礼儀正しさは自分たちも真似しなくてはいけないなと思いました。
Blog1
訪問コンサートの様子


早美花と僕はバングラデシュの民族衣装を着てコンサートに出ました。早美花が着た紫色のサリーはとてもきれいでしたが、サリーを着ての演奏はとても難しいと言っていました。でも楽しいコンサートとなりました。
Blog2


コンサート後、大谷地小学校の杉山先生が、石巻市内の被災地を案内してくださいました。震災前にあった多くの家が、今は土台しか残っておらず、街を完全に飲み込んだ30メートルの津波の力は、自分たちの想像を超えているものでした。
また、仮設住宅や仮設校舎もまわり、この2年間の被災者の方々の生活はどんなに厳しかっただろうと、思わずにはいられませんでした。あらためて、被災地の復興を心よりお祈りしています。

とにかく、ツアーは賑やかにスタートしました。
特に日本語のわからない僕にはすべてが挑戦です。昨日の夜は、夕飯を食べにお店に入ったのですが、メニューには英語も、写真もないので、とにかく「おまかせ」にしてみました。すると、とてもおいしい料理がでてきて、大好きになりました。このジャガイモやベーコンやお肉の入った料理の名前を後でスタッフに聞いたら、『肉じゃが』だということでした。

ウィリアム・フランプトン

---------

My first visit to a Japanese elementary school today was a cultural experience for me.
I was touched by the formal greetings by designated class leaders and speakers and the way they prepared an organized ceremony preceding and proceeding our performance while they listened intently.
The teachers and children took care to treat the quartet in a way that conveyed excitement and respect: an attitude we all can strive for.

Samika and I had both found some traditional Bengali clothing to bring for this tour and while my hand made shirt was quite comfortable, Samika learned that while her purple sari is quite beautiful, it takes extra skill to play violin while wearing it.
Nevertheless, we had a good time with our show and tell.

Afterwards, Mr. Sugiyama took us on a drive through some of the areas that had been devastated by last years tsunami.
This was heart breaking to see. We drove through several former towns which had little more than the foundations of the former houses that had been washed away by the hundred foot waves of the tsunami.
It was hard to believe that the power of the ocean could just erase cities from their land. We saw several sites where temporary housing had been erected for displaced people, as well as temporary schools for their children.
I'm sure the last year has been a very difficult one for the area, and I wish a swift recovery for the population as they relocate or rebuild.

The tour is off to an exciting start, especially for me, a non Japanese speaker. There are all sorts of urdles I run into here.
For instance, I just had dinner at a beautiful family run restaurant in Kitakami, and when menus don't have pictures or English, I have two choices: point at things randomly, or say "Omakase".
I chose to say Omakase tonight, and was served one of the best meals I've had in a while and also found a new food that I love Nikujaga. (Stew with potato and bacon or pork)

William


|

« 来日したメンバーから一言 | トップページ | 北上市立黒沢尻東小学校を訪問しました »